1 Reis 1:24
i li va dir: —Rei i senyor meu: ¿tu has dit mai que Adonies et succeiria i s’asseuria en el teu tron?
— 1 Reis 1:24, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- 1 Reis 1:13-14 Corre, ves a trobar el rei David i digues-li: “Senyor rei meu, ¿no vas jurar a aquesta serventa teva: ‘El teu fill Salomó em succeirà i s’asseurà en el meu tron’? Com és, doncs, que Adonies ja presumeix de ser rei?” I mentre tu encara estiguis parlant amb el rei, entraré jo a corroborar el que li dius.
- 1 Reis 1:5 Entretant, Adonies, fill d’Haguit, ja se les donava de rei, dient que a ell li pertocava regnar. Es va procurar un carruatge amb els seus conductors i una escorta de cinquanta homes que el precedien.
- 1 Reis 1:17-18 Ella respongué: —Senyor meu, tu vas jurar pel Senyor, el teu Déu, a aquesta teva serventa: “El teu fill Salomó em succeirà i s’asseurà en el meu tron.” Doncs mira: Adonies ja presumeix de ser rei sense que tu, rei i senyor meu, en sàpigues res.