La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Antic Testament

1 Reis 11:21

D’Egipte estant, Adad va saber que David havia mort i s’havia reunit amb els seus pares i que Joab, el general en cap de l’exèrcit, també era mort. Llavors digué al faraó: —Deixa’m anar al meu país.

— 1 Reis 11:21, Bíblia Catalana Interconfessional

Referències creuades

  • 1 Reis 2:10 David va morir i es va reunir amb els seus pares. Fou enterrat a la ciutat de David.
  • Mateu 2:20 i li digué: —Lleva’t, pren el nen i la seva mare i ves-te’n al país d’Israel, que ja són morts els qui volien matar l’infant.
  • Èxode 4:19 Mentre encara era a Madian, el Senyor havia dit a Moisès: —Torna a Egipte, que ja són morts tots els qui et volien matar.
  • 2 Samuel 3:21 Abner va assegurar a David: —Faré que tot Israel s’aplegui entorn del rei, el meu senyor. Faran un pacte amb tu i tu seràs el rei de tots, tal com desitges. David acomiadà Abner, i aquest se’n va anar en pau.
  • 1 Reis 2:34 Benaiahu, fill de Jehoiadà, hi anà i va matar-lo. Joab fou enterrat a casa seva, a la regió del desert.
  • Gènesi 45:24 Josep va acomiadar els germans, tot recomanant-los que no discutissin pel camí.
  • Josuè 2:21 Ella els respongué: —Quedem tal com heu dit. I es va acomiadar d’ells. Així que se n’hagueren anat, ella va deixar lligat el cordó escarlata a la finestra.
  • 1 Samuel 9:26 L’endemà es desvetllaren a trenc d’alba. Samuel anà a cridar Saül al terrat dient-li: —Lleva’t, que em vull acomiadar de tu. Saül es va llevar, i ell i Samuel sortiren junts.

Aquest verset parla de…

♪ Escolta 1 Reis en àudio