1 Reis 14:7
Ves i digues a Jeroboam: “Això et fa saber el Senyor, Déu d’Israel: Jo t’he enlairat d’entre la gent i t’he fet sobirà del meu poble d’Israel;
— 1 Reis 14:7, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- 1 Reis 16:2 —Jo, el Senyor, t’he tret de la pols i t’he enaltit, t’he fet sobirà d’Israel, el meu poble, però tu t’has comportat com Jeroboam, has fet pecar el meu poble i m’irrites amb els pecats que ells cometen.
- 2 Samuel 12:7-8 Llavors Natan va dir a David: —Aquest home ets tu. Això diu el Senyor, Déu d’Israel: “Jo t’he ungit rei d’Israel i t’he alliberat de les mans de Saül. T’he donat tota la família de Saül, el teu senyor, i he posat les seves dones als teus braços. T’he donat Israel i Judà i, per si tot això fos poc, estic disposat a afeg
- 1 Samuel 2:27-30 Un home de Déu anà a trobar Elí i li digué: —Això t’anuncia el Senyor: “Ja saps que em vaig manifestar a la família del teu pare, quan ells eren a Egipte al servei del faraó. Al teu pare, me’l vaig escollir per sacerdot d’entre totes les tribus d’Israel, perquè oferís sacrificis en el meu altar, cremés ofrenes i portés
- 1 Reis 12:24 “Això mana el Senyor: No aneu a combatre contra els vostres germans, la gent d’Israel; torneu-vos-en a casa, perquè això ha estat cosa meva.” Ells van obeir la paraula del Senyor i se’n van tornar, tal com el Senyor els havia manat.
- 1 Samuel 15:16 Però Samuel va replicar: —Deixa que et faci saber el que el Senyor m’ha revelat la nit passada. Saül va respondre: —Parla, doncs.