1 Samuel 12:20
Samuel va dir al poble: —No tingueu por. Vosaltres heu comès aquesta gran ofensa. No us aparteu, però, del Senyor i adoreu-lo amb tot el vostre cor.
— 1 Samuel 12:20, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Deuteronomi 11:16 »Guarda’t bé de deixar-te seduir: no us allunyeu del Senyor, no doneu culte a altres déus, no els adoreu.
- Salms 101:3 No em proposaré d’aconseguir cap objectiu innoble. Detesto els qui obren contra llei, no hi vull tenir tracte.
- Josuè 23:6 Per tant, manteniu-vos ferms i mireu de posar en pràctica tot el que hi ha escrit en el llibre de la Llei de Moisès, sense desviar-vos-en mai ni a dreta ni a esquerra.
- Salms 125:5 Però als qui es desvien per camins tortuosos, el Senyor se’ls endurà amb els malfactors. Pau a Israel!
- 1 Pere 3:16 Però feu-ho suaument i amb respecte, mantenint la rectitud de consciència; així quedaran confosos els qui ara us calumnien, els qui us difamen per la vostra recta manera de viure en Crist.
- Deuteronomi 31:29 Sé prou bé que després de la meva mort us pervertireu i us allunyareu del camí que us he assenyalat. I, finalment, s’abatrà sobre vosaltres la desgràcia, perquè fareu allò que ofèn el Senyor i l’indignareu amb la vostra conducta.
- Jeremies 3:1 «Si un home repudia la seva dona i ella se’n va i es casa amb un altre, no pot tornar al primer marit: és com una terra profanada. I tu, que has jagut amb tants amants, podràs tornar a mi? Ho dic jo, el Senyor.
- Èxode 20:19-20 Llavors van dir a Moisès: —Tu parla’ns, i nosaltres t’escoltarem. Que no ens parli Déu mateix, que moriríem! Moisès els va respondre: —No tingueu por: Déu ha vingut per posar-vos a prova. Vol que el reverencieu i no pequeu.
- Salms 40:4 Ha inspirat als meus llavis un càntic nou, un himne de lloança al nostre Déu. Tots els qui ho veuen veneren el Senyor i posen en ell la confiança.