1 Samuel 25:6
Digueu-li: “Que tinguis encara una anyada com aquesta, bona per a tu, bona per a la teva família i bona per a les teves propietats!
— 1 Samuel 25:6, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
El text és obscur i la traducció incerta. L’antiga versió llatina (Vulgata) diu: Que els meus germans estiguin bons!
Referències creuades
- 1 Cròniques 12:18 Aquest els va sortir al pas i els digué: —Si heu vingut en so de pau, per ajudar-me, m’uniré de cor amb vosaltres; però si heu vingut per trair-me i posar-me en mans dels meus enemics, quan jo no he fet res de mal, que ho vegi el Déu dels nostres pares i que ell mateix jutgi.
- Salms 122:7 Que hi hagi pau en els teus murs, i quietud als teus merlets.»
- Lluc 10:5 Quan entreu en una casa, digueu primer: “Pau en aquesta casa.”
- 1 Timoteu 5:6 En canvi, la que només pensa en els plaers, encara que visqui, és morta.
- Mateu 10:12-13 Quan entreu a la casa, saludeu els qui hi habiten; si la casa n’és digna, que rebi la pau que li desitgeu, i si no n’és digna, que la pau torni a vosaltres.
- 2 Tessalonicencs 3:16 Que el mateix Senyor de la pau us doni la seva pau en tot moment i de tota manera. El Senyor sigui amb tots vosaltres.
- Joan 14:27 »Us deixo la pau, us dono la meva pau. Jo no us la dono pas com el món la dona. Que els vostres cors s’asserenin i no temin.
- 1 Tessalonicencs 3:8 i ara ens sentim reviure veient que us manteniu ferms en el Senyor.
- 2 Samuel 18:28 Ahimaas va cridar al rei: —Tot va bé! Es va prosternar fins a tocar a terra amb el front i digué: —Beneït sigui el Senyor, el teu Déu, que ha acorralat els homes que s’havien revoltat contra el rei, el meu senyor!