2 Reis 1:8
Li respongueren: —Anava vestit amb un mantell teixit de pèl i amb una pell a la cintura. El rei va exclamar: —És Elies, el tixbita!
— 2 Reis 1:8, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Els profetes es distingien pel mantell que duien (1Sa 28,14+). També el durà Joan Baptista, que els evangelis presenten com el nou Elies (Mt 3,4 = Mc 1,6). (1Sa 28,14; Mt 3,4; Mc 1,6)
Referències creuades
- Mateu 3:4 Joan duia un vestit de pèl de camell i portava una pell a la cintura; el seu aliment eren llagostes i mel boscana.
- Zacaries 13:4 Aquell dia els profetes s’avergonyiran de les seves visions mentre profetitzin; no es tornaran a posar el seu mantell fet de pèl i no enganyaran la gent.
- Marc 1:6 Joan duia una roba de pèl de camell i portava una pell a la cintura; s’alimentava de llagostes i mel boscana.
- Apocalipsi 11:3 Mentrestant, durant aquests mil dos-cents seixanta dies, jo faré que els meus dos testimonis hi profetitzin vestits amb roba de sac.
- Isaïes 20:2 Tres anys abans, el Senyor havia comunicat la seva paraula per mitjà d’Isaïes, fill d’Amós. Li digué: —Treu-te la roba de sac que et cobreix de la cintura en avall i no portis més les sandàlies. Isaïes ho va fer, i anava nu i descalç.
- Lluc 1:17 Anirà al davant del Senyor amb l’esperit i el poder d’Elies: farà que els pares es reconciliïn de cor amb els fills i portarà els rebels a la saviesa dels justos. Així prepararà per al Senyor un poble ben disposat.
- Mateu 11:8 Doncs què hi heu sortit a veure? ¿Un home vestit refinadament? Els qui porten vestits refinats s’estan als palaus dels reis!