2 Reis 3:20
L’endemà al matí, a l’hora de l’ofrena, començà a venir aigua del cantó d’Edom i la terra es va inundar.
— 2 Reis 3:20, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
1Re 18,29.36 notes c i g. Però aquí es tracta de l’ofrena del matí, no de la del capvespre. Vegeu Vocabulari: sacrifici . (1Re 18,29.36)
Referències creuades
- Èxode 29:39-40 Un dels anyells l’oferireu al matí i l’altre al capvespre. Amb el primer anyell ofereix tres quilos de flor de farina pastada amb un litre d’oli verge i, a més, vessa com a libació un litre de vi.
- Salms 78:15-16 Esberlà roques al desert, com per donar-los les aigües profundes; va fer sortir rius de la roca, com si hi aboqués les aigües abismals.
- Salms 78:20 Quan donà un cop a la roca, l’aigua rajà i van baixar torrents. Però, ¿podrà donar-nos ara pa i proveir de carn el seu poble?»
- 1 Reis 18:36 Quan va ser l’hora de l’ofrena del capvespre, el profeta Elies s’acostà i pregà així: —Senyor, Déu d’Abraham, d’Isaac i d’Israel: que se sàpiga avui que tu ets Déu a Israel, que jo soc servent teu i que he fet tot això per ordre teva.
- Daniel 9:21 Encara pregava, quan Gabriel, l’home que havia vist al començament de la visió, se’m va acostar volant. Era l’hora de l’ofrena del capvespre.
- Isaïes 35:6-7 Llavors el coix saltarà com un cérvol i la llengua del mut cridarà de goig, perquè l’aigua ha brollat al desert, han nascut torrents a l’estepa. La terra ardent és ara un estany, el país de la set és ple de fonts d’aigua. En el clos on jeien els xacals, ara hi creixen canyes i joncs.