2 Samuel 13:21
Quan el rei David va saber tot això es va enfadar molt, però no volia disgustar el seu fill Amnon, perquè l’estimava, ja que era el seu primogènit.
— 2 Samuel 13:21, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
La frase però... primogènit es troba en alguns manuscrits hebreus antics i en les versions gregues i llatines.
Referències creuades
- Gènesi 34:7 Mentrestant, els fills de Jacob van tornar del camp i es van assabentar del que havia passat. Se sentiren ultratjats i es van enfurismar molt, pensant que, violant la filla de Jacob, Siquem havia comès una infàmia mai vista a Israel: allò era intolerable!
- 1 Samuel 2:22-25 Elí ja era molt vell. Sentia a dir tot el que els seus fills feien a la gent d’Israel i com jeien amb les dones que s’agrupaven a l’entrada de la tenda del trobament. Elí els deia: —Per què feu aquestes maldats que sento comentar a tot el poble? No, fills meus, les notícies que m’arriben no són bones: vosaltres feu pec
- Salms 101:8 No em cansaré de fer callar cada dia els injustos de la terra. Vull que s’acabin a la ciutat del Senyor tots els qui obren el mal.
- 2 Samuel 3:28-29 Així que David ho va saber, exclamà: —Jo i el meu tron som per sempre innocents, davant el Senyor, de la sang d’Abner, fill de Ner. Que aquesta sang caigui sobre el cap de Joab i sobre tota la seva casa! Que mai no faltin a la família de Joab malalts de pèrdua seminal, leprosos, homes que filin com les dones, gent que
- 2 Samuel 12:10 Per això, ja que tu m’has menyspreat prenent per esposa la muller d’Uries, l’hitita, l’espasa no s’apartarà mai més de casa teva.
- 1 Samuel 2:29 Per què, doncs, tracteu sense consideració les víctimes i els altres dons que jo vaig manar d’oferir perpètuament? Per què honores més els teus fills que no pas a mi mateix, i permets que s’atipin del bo i millor de les ofrenes del meu poble d’Israel?
- 2 Samuel 12:5 David es va indignar moltíssim contra aquell home i digué a Natan: —Ho juro per la vida del Senyor: l’home que ha fet això mereix la mort!