2 Samuel 14:26
Es tallava els cabells al final de cada any, perquè li pesaven massa. La cabellera tallada feia més de dos quilos, segons la unitat de pes reial.
— 2 Samuel 14:26, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Lit.: dos-cents sicles (vegeu Vocabulari: mesures ).
Referències creuades
- Ezequiel 44:20 No es raparan el cap, però es tallaran els cabells perquè no els creixin massa.
- 1 Corintis 11:14 ¿No us ensenya la mateixa naturalesa que els cabells llargs són un deshonor per a l’home,
- 2 Samuel 18:9 Absalom va topar casualment amb tropes de David. Cavalcava una mula, i en passar la mula sota el brancatge d’una gran alzina, el cap li va quedar agafat a l’arbre. Absalom va quedar penjat entre cel i terra, mentre la mula fugia de sota seu.
- Gènesi 23:16 Abraham i Efron es van entendre i, en presència dels altres hitites, aquell li va pesar la quantitat de plata que aquest havia proposat: eren quatre-cents sicles segons el valor corrent entre els mercaders.
- Isaïes 3:24 Llavors, en lloc de perfum hi haurà tuf de podrit; en lloc de cinyells, sogues; en lloc de trenes i rínxols, el cap rapat; en lloc de vestits fastuosos, faldars de sac; en lloc de bellesa, marca de foc.
- Ezequiel 45:9-14 »Això ordena el Senyor Déu: Ja n’hi ha prou, sobirans d’Israel! Deixeu-vos de violències i tiranies; governeu segons el dret i la justícia, allibereu el meu poble del pes dels vostres tributs! Ho dic jo, el Senyor Déu. »Que les balances i les mesures, tant per al gra com per als líquids, donin el pes i la mesura justa.
- Levític 19:36 Tingueu balances exactes, pesos exactes, mesures exactes. Jo soc el Senyor, el vostre Déu, que us he fet sortir del país d’Egipte.