2 Samuel 14:30
Finalment, Absalom va dir als seus mossos: —¿Veieu el camp d’ordi a punt de segar que Joab té al costat del meu? Doncs aneu-hi i caleu-hi foc. Els mossos d’Absalom van calar-hi foc.
— 2 Samuel 14:30, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
L’antiga versió grega, que sovint parafraseja el text hebreu quan el troba massa concís, insereix aquí: Els mossos de Joab, amb els vestits esquinçats, van córrer a dir-li: «Els mossos d’Absalom han calat foc al teu camp!»
Referències creuades
- Jutges 15:4-5 Se’n va anar i capturà tres-cents xacals. Va prendre teies i va lligar els xacals per la cua de dos en dos, i anà posant una teia per cada dues cues. Després va encendre les teies i deixà anar els xacals pels sembrats dels filisteus. Així va cremar garbes i sembrats, i fins i tot les vinyes i els oliverars.
- 2 Samuel 13:28-29 però va donar aquesta ordre als seus homes: —Estigueu alerta. Quan Amnon s’haurà posat alegre de beure vi, jo us diré: “Mateu Amnon!”, i vosaltres el matareu. No tingueu por: ¿no soc jo qui us ho ordena? Coratge, i sigueu valents! Els mossos d’Absalom van fer a Amnon el que ell els havia ordenat. Tots els altres fills
- 1 Reis 21:9-14 Les cartes deien: —Convoqueu un dejuni de desgreuge i feu seure Nabot al mig de l’assemblea. Acareu-lo amb dos homes sense escrúpols que testifiquin contra ell i diguin: “Nabot ha blasfemat contra Déu i contra el rei.” Després traieu-lo fora i apedregueu-lo fins que mori. Els ancians i els principals de la ciutat on vi
- 2 Reis 9:33 i Jehú els va dir: —Tireu-la daltabaix! La van tirar daltabaix, i la sang de Jezabel va esquitxar les parets i els cavalls, i aquests la van trepitjar.
- 2 Reis 10:6-7 Jehú els va escriure una segona carta que deia: «Si esteu a favor meu i em voleu obeir, veniu a trobar-me demà a Jizreel, en aquesta mateixa hora, amb els caps dels fills del vostre senyor.» Els setanta fills del rei estaven repartits entre els principals de la ciutat, que els feien de tutors. Així que els arribà aquel