Daniel 1:3
El rei va manar a Aixpenaz, cap del seu personal, que, d’entre els israelites, tant de la família reial com de les famílies nobles, escollís
— Daniel 1:3, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Sovint es tradueix cap dels eunucs , però el sentit és més ampli: inclou els funcionaris i personal de la cort.
Daniel i els seus companys són inclosos en l’aristocràcia del poble d’Israel que ha estat deportada.
Referències creuades
- Isaïes 39:7 També s’emportaran alguns dels teus propis descendents perquè serveixin com a eunucs al palau del rei de Babilònia.”
- 2 Reis 20:17-18 “Vindrà un dia en què tot el que hi ha en el teu palau, tot el que els teus avantpassats han acumulat fins avui, s’ho enduran a Babilònia. No hi deixaran res, diu el Senyor. També s’emportaran alguns dels teus propis descendents perquè serveixin com a eunucs al palau del rei de Babilònia.”
- 2 Reis 24:15 Nabucodonosor va deportar Jeconies a Babilònia. També va deportar de Jerusalem a Babilònia la mare i les dones del rei, els seus alts funcionaris i els notables del país.
- Jeremies 41:1 El mes setè, Ixmael, fill de Netanià, fill d’Elixamà, que era de nissaga reial i membre de la cort, va anar amb deu homes a Mispà a trobar Guedalià, fill d’Ahicam, i es van asseure a taula plegats.