Daniel 2:46
Llavors el rei Nabucodonosor es va prosternar amb el front a terra davant de Daniel i ordenà que li presentessin ofrenes i encens.
— Daniel 2:46, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Dn 3,5.10.14.18. (Dn 3,5.10.14.18)
Les * ofrenes i l’* encens no van adreçats a Daniel, sinó al Déu dels jueus (com afirma el verset següent) , que ha revelat al seu servent el somni i la interpretació. Compareu-ho amb Ac 14,11-18. (Ac 14,11-18)
Referències creuades
- Fets 10:25 Quan Pere estava a punt d’entrar a la casa, Corneli sortí a rebre’l i es prosternà als seus peus.
- Esdres 6:10 Així podran presentar ofrenes agradables al Déu del cel i pregar per la vida del rei i dels seus fills.
- Fets 14:13 El sacerdot del temple de Zeus que hi havia davant mateix de Listra, es va presentar acompanyat de molta gent davant les portes de la ciutat, portant vedells i garlandes per oferir un sacrifici.
- Levític 26:31 De les vostres ciutats en faré ruïnes, devastaré els santuaris, no em deixaré aplacar per l’olor agradable dels vostres sacrificis.
- Apocalipsi 22:8 Jo, Joan, soc el qui vaig sentir i vaig veure aquestes coses. I després de sentir-les i veure-les, em vaig prosternar als peus de l’àngel que me les havia mostrades, amb la intenció d’adorar-lo.
- Apocalipsi 19:10 Llavors em vaig prosternar als seus peus per adorar-lo, però ell em digué: —No ho facis pas! Jo no soc més que un servent de Déu, com tu i com els teus germans que mantenen ferm el testimoni de Jesús. A Déu, has d’adorar, perquè ser testimoni de Jesús vol dir tenir l’esperit de profecia.
- Fets 28:6 Ells esperaven que d’un moment a l’altre s’inflaria o cauria mort. Però després d’esperar molt, veient que no li passava res d’estrany, van canviar de parer i començaren a dir que era un déu.
- Apocalipsi 11:16 Aleshores els vint-i-quatre ancians que seuen davant de Déu en els seus trons es van prosternar amb el front fins a terra i adoraven Déu
- Lluc 17:16 es prosternà als peus de Jesús amb el front a terra i li donava gràcies. Aquell home era un samarità.