Deuteronomi 16:4
Durant aquests set dies no hi ha d’haver gens de llevat en tot el teu territori. De la carn sacrificada el capvespre del dia primer, no n’ha de quedar gens quan arribi el matí.
— Deuteronomi 16:4, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Ex 12,15-20. (Ex 12,15-20)
Aquest dia primer és el catorze d’ abib o de nissan (vegeu Vocabulari: calendari ). El capvespre (v. 6) indica aquí que el sol s’ha post i ha començat el nou dia. (v. 6)
Referències creuades
- Èxode 12:10 No en guardeu gens per a l’endemà; si al matí encara en queda, cremeu-ho.
- Èxode 34:25 »No acompanyis amb pa fermentat els teus sacrificis d’animals. No guardis fins l’endemà res de la víctima sacrificada per la festa de Pasqua.
- Èxode 13:7 Menja pa sense llevat durant aquests set dies. En tot el teu territori no hi ha d’haver gens de llevat ni gens de pa fermentat.
- Èxode 12:15 »Durant set dies menjareu pa sense llevat. El primer dia fareu desaparèixer el llevat de les vostres cases, perquè si des del primer dia fins al setè algú menja pa fermentat, serà exclòs del poble d’Israel.
- Èxode 12:8 Mengeu-ne la carn aquella mateixa nit. L’heu de menjar rostida, amb pa sense llevat i amb herbes amargues.