Deuteronomi 2:4
Dona aquestes instruccions al poble: Ara passareu ran del territori dels vostres germans, els descendents d’Esaú, que viuen en aquesta regió de Seïr. Ells tindran por de vosaltres, però aneu amb compte:
— Deuteronomi 2:4, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Gn 36,8. (Gn 36,8)
Referències creuades
- Nombres 20:14-21 Des de Cadeix, Moisès va enviar missatgers al rei d’Edom per dir-li: —Això et demanen els teus germans israelites: Tu ja saps tots els sofriments que hem passat. Els nostres pares van baixar a Egipte, i allà hem viscut molts anys. Però els egipcis ens maltractaven, tal com ja havien fet amb els nostres pares. Nosaltres
- Èxode 15:15 Estan esglaiats els cabdills d’Edom, els caps de Moab s’han estremit; s’han espantat tots els habitants de Canaan.
- Deuteronomi 23:7 Mentre visquis, no afavoreixis mai el benestar i la prosperitat d’aquests pobles.
- Filipencs 2:15 i sereu irreprensibles i irreprotxables, fills de Déu sense cap defecte enmig d’una gent esgarriada i rebel, entre els quals resplendiu com estrelles en el món,
- Efesis 5:15 Mireu, doncs, atentament, com us heu de comportar: no sigueu insensats, sinó assenyats.
- Colossencs 4:5 Comporteu-vos assenyadament amb els qui no creuen, procurant de treure partit dels moments favorables.
- Nombres 22:3-4 Els moabites s’alarmaren davant aquell poble tan nombrós, i tots tremolaven només de veure els israelites. Anaren a trobar els ancians de Madian i els van dir: —Ara aquesta munió de gent esbrostarà tots els nostres termes, com un bou esbrosta l’herba del camp. En aquell temps, el rei de Moab era Balac, fill de Sipor.
- Lluc 12:15 Aleshores digué a la gent: —Estigueu alerta, guardeu-vos de tota ambició de riquesa, perquè, ni que nedi en l’abundància, la vida d’un home no depèn pas dels seus béns.
- Mateu 5:16 Que brilli igualment la vostra llum davant la gent; així veuran les vostres bones obres i glorificaran el vostre Pare del cel.
- Abdies 1:10-13 per culpa de la violència contra Jacob, el teu germà, quedaràs avergonyit i eliminat per sempre. »El dia que t’estaves davant de Jerusalem, el dia que uns estrangers capturaven el seu exèrcit, que uns estranys entraven per les seves portes i se la repartien a sorts, tu també vas fer com ells. Tu no t’havies de complaur
- Nombres 24:14-18 Ara, doncs, me’n torno al meu país, però abans vine, que t’he d’anunciar què farà en els temps futurs aquest poble contra el teu. Llavors va pronunciar el seu vaticini: «Oracle de Balaam, fill de Beor, oracle de l’home de mirada penetrant. Oracle del qui escolta els presagis de Déu, del qui coneix allò que li fa conèix