Deuteronomi 23:8
»No avorreixis els edomites, que són germans teus. Ni tampoc els egipcis, ja que has viscut com a immigrant en el seu país.
— Deuteronomi 23:8, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Es tracta dels descendents d’Esaú, germà de Jacob (Dt 2,4; Gn 36). (Dt 2,4; Gn 36)
Vegeu la benedicció d’Egipte com a «poble del Senyor» en Is 19,18-25. (Is 19,18-25)
Referències creuades
- Èxode 20:5-6 No els adoris ni els donis culte, perquè jo, el Senyor, el teu Déu, soc el Déu-gelós: demano comptes als fills de les culpes dels pares fins a la tercera i la quarta generació dels qui no m’estimen. Però, per als qui m’estimen i guarden els meus preceptes, mantinc el meu amor durant un miler de generacions.
- Efesis 2:12-13 En aquell temps vivíeu separats de Crist, privats de la ciutadania d’Israel, forasters a la promesa i a les aliances. Vivíeu en el món sense esperança i sense Déu; ara, en canvi, viviu en Jesucrist. Aleshores éreu lluny, però ara la sang del Crist us ha apropat.
- Deuteronomi 23:1-3 »Ningú no es podrà casar amb cap de les dones del seu pare; no ha de prendre al seu pare el lloc de marit. »Un home amb els testicles esclafats o el membre viril amputat no serà admès a la comunitat del Senyor. »Un bastard no serà admès a la comunitat del Senyor. Ni tan sols la desena generació dels seus descendents no
- Romans 3:29-30 ¿O és que Déu és tan sols Déu dels jueus? ¿No ho és també dels pagans? Sí, també ho és dels pagans, ja que Déu és un de sol, i ell, per la fe, fa justos els circumcisos i els incircumcisos.