Esdres 6:20
Tant els sacerdots com els levites s’havien purificat, però els altres repatriats no estaven purificats. Com que els levites, doncs, eren purs, sense excepció, van immolar els anyells pasquals per als altres repatriats, per als seus germans els sacerdots i per a ells mateixos.
— Esdres 6:20, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
És a dir, eren ritualment purs segons les prescripcions exigides per la Llei. Vegeu-ne algunes en Lv 21. (Lv 21)
El fragment però els altres repatriats no estaven purificats. Com que els levites, doncs, perdut en el text hebreu, ha estat mantingut per una part de la tradició grega.
Referències creuades
- 2 Cròniques 35:11 Llavors van immolar les víctimes pasquals; els sacerdots feien l’aspersió amb la sang que els presentaven i els levites escorxaven els animals.
- 2 Cròniques 29:34 Però els sacerdots eren pocs i no donaven l’abast a preparar tots els animals per a l’holocaust; per això els van ajudar els seus germans levites, fins que fou acabada la tasca i fins que els altres sacerdots s’hagueren purificat. En efecte, els levites havien estat més diligents per a purificar-se que els sacerdots.
- Hebreus 7:27 Ell no necessita, com els altres grans sacerdots, oferir sacrificis cada dia, primer pels propis pecats, després pels pecats del poble: això ho va fer una vegada per sempre, oferint-se ell mateix.
- 2 Cròniques 30:15-17 El dia catorze del mes segon van immolar les víctimes pasquals. Els sacerdots i els levites, avergonyits, s’havien purificat ritualment per oferir holocaustos en el temple del Senyor. Després anaren a ocupar els llocs que tenien prescrits, d’acord amb la llei de Moisès, home de Déu: els sacerdots feien l’aspersió amb l
- Èxode 12:21 Moisès va cridar els ancians d’Israel i els digué: —Preneu per a cada família un anyell o un cabrit i immoleu-lo com a víctima pasqual.