Èxode 7:22
Però els mags egipcis van fer el mateix amb els seus encanteris, i el cor del faraó es va endurir i no escoltà Moisès i Aaron, tal com el Senyor havia anunciat.
— Èxode 7:22, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Ex 4,21 nota b. (Ex 4,21)
Referències creuades
- Èxode 7:11 Llavors el faraó va cridar els savis i els qui feien sortilegis. També ells, els mags egipcis, van fer el mateix prodigi amb els seus encanteris:
- Èxode 8:7-8 Les granotes s’apartaran de tu, de les teves cases, dels teus cortesans i del teu poble; només en quedaran al Nil. Moisès i Aaron sortiren de parlar amb el faraó, i Moisès va demanar al Senyor que allunyés les granotes que havia enviat contra ell.
- 2 Timoteu 3:8 Tal com Jannes i Jambres es van oposar a Moisès, aquests també s’oposen a la veritat. Són homes amb l’enteniment corromput i amb una fe reprovable.
- Jeremies 27:18 Si són profetes, si el Senyor els ha comunicat la seva paraula, que intercedeixin prop del Senyor de l’univers perquè els objectes que encara resten a Jerusalem, en el temple del Senyor i en el palau reial de Judà, no vagin a parar a Babilònia.