Ezequiel 12:28
Doncs digues-los: “Això us fa saber el Senyor Déu: Cap paraula meva no es farà esperar més; el que jo dic es complirà. Ho afirmo jo, el Senyor Déu.”
— Ezequiel 12:28, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Jr 1,12+. (Jr 1,12)
Referències creuades
- Ezequiel 12:23-25 Doncs digues-los: “Això us anuncia el Senyor Déu: Aboliré aquesta dita, mai més no la repetiran a Israel.” Ja els pots dir que ha arribat l’hora i que des d’ara es complirà tota visió. En el poble d’Israel ja no hi haurà cap visió falsa ni cap predicció mentidera. Perquè jo, el Senyor, parlo, i la paraula que dic es co
- Mateu 24:48-51 Però si aquell servent era dolent i es deia: “El meu senyor tarda”, i començava a pegar als seus companys, i menjava i bevia amb els embriacs, vindrà el seu senyor el dia que menys s’ho espera i a l’hora que ell no sap; el castigarà i li farà compartir la sort dels hipòcrites. Allà hi haurà els plors i el cruixit de de
- Marc 13:32-37 »D’aquell dia i d’aquella hora, ningú no en sap res, ni els àngels del cel ni el Fill, sinó tan sols el Pare. »Estigueu alerta, vetlleu, perquè no sabeu quan serà el moment. Passa com amb un home que se’n va a terres llunyanes. Deixa casa seva, després de donar facultats als seus servents i confiar a cada un la seva ta
- 1 Tessalonicencs 5:2-3 vosaltres mateixos sabeu prou bé que el dia del Senyor arribarà igual que un lladre en plena nit. Quan la gent es digui que tot està tranquil i en pau, aleshores, de sobte, els caurà al damunt la devastació, com els dolors a la dona embarassada, i no se’n podran escapar.