La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Antic Testament

Ezequiel 13:20

Ara, doncs, això us fa saber el Senyor Déu: Aquí em teniu contra les vostres cintes, amb què atrapeu les vides com qui caça ocells; jo us les tallaré dels braços. Així deixaré lliures les vides que havíeu atrapat com qui caça ocells,

— Ezequiel 13:20, Bíblia Catalana Interconfessional

Referències creuades

  • Ezequiel 13:18 Digues-los: ‘Això us fa saber el Senyor Déu: Ai de les qui cusen cintes per als canells de les mans i fan vels de tota mida per posar-se’ls al cap i atrapar vides! Vosaltres, per poder viure, atrapeu vides del meu poble!
  • 2 Timoteu 3:8-9 Tal com Jannes i Jambres es van oposar a Moisès, aquests també s’oposen a la veritat. Són homes amb l’enteniment corromput i amb una fe reprovable. Però no faran gaires més progressos, perquè la seva follia serà coneguda de tothom, com ho va ser la d’aquells dos.
  • Ezequiel 13:8-9 »Ara, doncs, escolteu què diu el Senyor Déu: Per les vostres prediccions falses i les vostres visions mentideres, aquí em teniu contra vosaltres. Ho afirmo jo, el Senyor Déu. Faré pesar la meva mà contra els profetes que tenen visions falses i fan prediccions mentideres: no prendran part en el consell del meu poble, no
  • Ezequiel 13:15-16 Un cop apaivagat el meu enuig contra aquella paret i els qui l’havien arrebossada, us diré: No queda res de la paret ni dels qui l’arrebossaven; res dels profetes d’Israel que profetitzaven sobre Jerusalem i que li anunciaven visions de prosperitat, quan de fet no n’hi havia. Ho dic jo, el Senyor Déu.

Aquest verset parla de…

♪ Escolta Ezequiel en àudio