Ezequiel 17:10
Aquí el teniu ben plantat, però no acabarà bé. S’assecarà del tot quan l’envesteixi el vent de llevant. Allí on ha crescut s’assecarà.”
— Ezequiel 17:10, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Osees 13:15 I encara que Efraïm florís entre els seus germans, vindrà un vent xardorós, un vent del Senyor que pujarà del desert: assecarà les deus i eixugarà les fonts; l’enemic pillarà els tresors, tots els objectes preciosos.
- Joan 15:6 Si algú no està en mi, és llençat fora i s’asseca com les sarments. Les sarments, un cop seques, les recullen i les tiren al foc, i cremen.
- Mateu 21:19 Veié vora el camí una figuera i s’hi va acostar, però no va trobar-hi res més que fulles. Llavors digué a la figuera: —Que mai més no surti fruit de tu! I a l’instant la figuera es va assecar.
- Osees 12:1 Diu el Senyor: «Els d’Efraïm m’han envoltat de mentides, els d’Israel m’han enganyat; però Judà és encara amb Déu, es manté fidel al qui és santíssim.
- Judes 1:12 Aquests són la taca dels vostres àpats fraterns: banquetegen sense fre i procuren només per ells. Són núvols sense aigua enduts pel vent, arbres de tardor que no donen fruit, morts dues vegades, arrencats de soca-rel,
- Marc 11:20 Al matí, tot passant, van veure que la figuera s’havia assecat de soca-rel.
- Ezequiel 19:12-14 Però, arrencat amb furor, va ser llançat per terra: el vent del desert l’eixugà, els seus fruits caigueren, se li assecaren els sarments vigorosos i el foc els consumí. Ara està plantat al desert, en terra eixuta i assedegada. Del seu tronc n’ha sortit foc, que ha consumit sarments i fruit. Ja no té cap sarment vigorós