Ezequiel 20:14
Però no ho vaig fer per consideració al meu nom, per no exposar-me al menyspreu dels estrangers, davant els quals jo havia fet sortir el meu poble.
— Ezequiel 20:14, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Ezequiel 20:9 Però no ho vaig fer per consideració al meu nom, per no exposar-me al menyspreu dels estrangers amb qui vivien; així em vaig fer conèixer a ells fent-los sortir del país d’Egipte davant els estrangers.
- Ezequiel 20:22 Però em vaig contenir per consideració al meu nom, per no exposar-me al menyspreu dels estrangers, davant els quals jo havia fet sortir el meu poble.
- Ezequiel 36:22-23 »Per tant, digues al poble d’Israel això que els anuncio jo, el Senyor Déu: “No ho faig perquè ho hàgiu merescut, poble d’Israel, sinó pel meu sant nom, que vosaltres heu profanat entre les nacions on anàveu. Jo santificaré el meu gran nom, que ha quedat profanat entre els altres pobles per la vostra presència enmig d’
- Efesis 1:12 Volia que fóssim lloança de la seva glòria, nosaltres que des del principi tenim posada en Crist la nostra esperança.
- Efesis 1:6 a lloança i glòria de la gràcia que ens ha concedit en el seu Estimat.