Ezequiel 22:29
La gent del poble s’ha dedicat a oprimir i a rapinyar, a explotar pobres i indigents, a maltractar els immigrants.
— Ezequiel 22:29, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Ezequiel 22:7 Hi ha qui no honra el pare i la mare, qui maltracta els immigrants, qui oprimeix els orfes i les viudes.
- Èxode 23:9 »No oprimeixis l’immigrant: vosaltres coneixeu prou bé com és la vida dels immigrants, perquè també en vau ser al país d’Egipte.
- Isaïes 5:7 La vinya del Senyor de l’univers sou vosaltres, poble d’Israel. Vosaltres, gent de Judà, éreu la seva plantació predilecta. El Senyor n’esperava justícia, i pertot veu injustícies; volia misericòrdia, i tot són misèries.
- Èxode 22:21 »No maltractis cap viuda ni cap orfe:
- Levític 19:33 »Quan un immigrant vingui a instal·lar-se al costat vostre, en el vostre país, no l’exploteu.
- Salms 94:6 maten les viudes i els immigrants, assassinen els orfes.
- Jeremies 5:31 els profetes profetitzen en fals, els sacerdots paren la mà per enriquir-se, i el poble n’està tan content! Què fareu quan vindrà la fi?
- Amós 3:10 Aquesta gent no sap obrar honestament. Acumulen en els seus palaus fruits de violència i de rapinya. Ho dic jo, el Senyor.»
- Isaïes 10:2 Neguen la justícia als febles, roben el dret als pobres del meu poble; les viudes són el seu botí, espolien els orfes.
- Jaume 5:4 El sou que heu defraudat als treballadors que us segaven els camps clama al cel; i el clam dels segadors ha arribat fins a les orelles del Senyor de l’univers.
- Ezequiel 18:12 oprimeix els pobres i els indigents, roba, no restitueix les penyores als deutors, posa la confiança en els ídols repugnants, cosa abominable,
- Jeremies 6:13 Perquè, des dels petits fins als més grans, tots van darrere de guanys injustos; des del profeta fins al sacerdot, tots són uns estafadors.