Ezequiel 26:8
Els teus suburbis de terra ferma seran víctimes de l’espasa. Construirà un mur de setge, alçarà un terraplè, hi acostarà batallons escudats,
— Ezequiel 26:8, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Is 37,33. Es refereix als soldats protegits pels escuts en forma de tortuga, o bé al blindatge que protegia els ariets que havien d’obrir bretxes en les muralles. (Is 37,33)
Referències creuades
- Ezequiel 21:22 També jo picaré de mans i satisfaré la meva indignació. Soc jo, el Senyor, qui ha parlat.”
- Jeremies 52:4 L’any novè del regnat de Sedecies, el mes desè, el dia deu del mes, Nabucodonosor, rei de Babilònia, va arribar amb tot el seu exèrcit davant de Jerusalem. Van acampar enfront de la ciutat i l’envoltaren d’un mur de setge.
- Jeremies 32:24 Ara els terraplens ja toquen a la ciutat, i l’ocupació és imminent. L’espasa, la fam i la pesta faran que caigui en mans dels caldeus que l’assalten. Però tu, que veus com es compleix tot el que vas predir,
- Jeremies 6:6 Això diu el Senyor de l’univers: «Talleu troncs i alceu un terraplè per assaltar Jerusalem. Castigaré aquesta ciutat, on no hi ha més que opressió.
- 2 Samuel 20:15 Van assetjar Xeba a Abel-Betmaacà i van aixecar un terraplè fins al nivell de la barbacana de la ciutat. Les tropes de Joab soscavaven la muralla per fer-la caure.