Ezequiel 36:14
Doncs bé, ja no tornaràs a devorar els homes ni deixaràs més el teu poble sense fills. Ho dic jo, el Senyor Déu.
— Ezequiel 36:14, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
El text hebreu diu: no faràs ensopegar més el teu poble. Però és millor el text d’altres manuscrits hebreus i de les versions antigues que hem seguit en la traducció.
Referències creuades
- Amós 9:15 Els implantaré a la seva terra, i ningú no els arrencarà mai més del país que jo els havia donat.» Ho diu el Senyor, el teu Déu.
- Ezequiel 37:25-28 Habitaran el país que vaig donar a Jacob, el meu servent: ells, els seus fills i els fills dels seus fills habitaran per sempre allà on els seus pares havien habitat, i el meu servent David serà per sempre el seu príncep. »Faré amb ells una aliança de pau, que serà perpètua. Els restabliré i els multiplicaré, i posaré
- Isaïes 60:21 »Tots els del teu poble seran justos i posseiran per sempre el país. Seran la brotada del meu jardí, els crearan les meves mans per a glòria meva.