Ezequiel 40:30
L’envoltaven vestíbuls que feien vint-i-cinc colzades de llargada per cinc d’amplada.
— Ezequiel 40:30, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Aquestes dimensions no encaixen amb les altres dades. Aquest verset, omès per l’antiga versió grega, vol precisar una part del v. 29, però el text hebreu és força incomprensible. (v. 29)
Referències creuades
- Ezequiel 40:21 Les cambres de guàrdia, tres a una banda del passadís i tres a l’altra, les pilastres i el vestíbul tenien les mateixes dimensions que les de la primera porta, és a dir, cinquanta colzades de llargada per vint-i-cinc d’amplada.
- Ezequiel 40:36 També tenia cambres de guàrdia, pilastres i vestíbul. A l’entorn de la porta i del vestíbul hi havia finestres amb gelosies. Les dimensions totals eren de cinquanta colzades de llargada per vint-i-cinc d’amplada.
- Ezequiel 40:33 Les cambres de guàrdia, les pilastres i el vestíbul tenien les mateixes dimensions que els altres. A l’entorn de la porta i del vestíbul hi havia finestres amb gelosies. Les dimensions totals eren de cinquanta colzades de llargada per vint-i-cinc d’amplada.
- Ezequiel 40:29 Les cambres de guàrdia, les pilastres i el vestíbul tenien les mateixes mides que les altres. Tot a l’entorn de la porta i del vestíbul hi havia finestres amb gelosies. Les dimensions totals eren de cinquanta colzades de llargada per vint-i-cinc d’amplada.
- Ezequiel 40:25 Tot a l’entorn de la porta i del vestíbul hi havia finestres iguals que les de les altres portes. Les dimensions de la porta eren de cinquanta colzades de llargada per vint-i-cinc d’amplada.