Gènesi 37:26
Aleshores Judà va dir als seus germans: —Què en traurem de matar el nostre germà i d’encobrir la seva sang?
— Gènesi 37:26, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Gn 4,10 nota e. (Gn 4,10)
Referències creuades
- Gènesi 37:20 Vinga, matem-lo, tirem-lo a qualsevol cisterna i direm que una bèstia ferotge l’ha devorat. Així veurem com acaben els seus somnis.
- Gènesi 4:10 El Senyor li replicà: —Què has fet? La sang del teu germà clama a mi des de la terra!
- Romans 6:21 Però quin fruit en trèieu, d’aquella vida? Ara us n’avergonyiu, perquè, sens dubte, portava a la mort.
- Job 16:18 Oh terra, no amaguis la meva sang! Que el meu clam no trobi refugi!
- Mateu 16:26 Què en trauria l’home de guanyar tot el món si perdia la vida? Què no donaria l’home a canvi de la seva vida?
- Salms 30:9 He clamat a tu, Senyor, he suplicat al meu Déu:
- Gènesi 25:32 Esaú va dir: —M’estic morint. De què em serveixen els drets de primogènit?
- Deuteronomi 17:8 »Quan trobis a la teva ciutat un cas massa difícil de sentenciar —homicidis, plets, lesions i altres litigis—, puja al lloc que el Senyor, el teu Déu, haurà escollit.
- Jeremies 41:8 Entre ells n’hi hagué deu que digueren a Ixmael: —No ens matis, que tenim blat, ordi, oli i mel, amagats pels camps. Llavors Ixmael es va desdir de matar-los amb els altres.
- Ezequiel 24:7 La sang que hi ha dins està escampada damunt la roca nua; no l’han vessada a terra perquè la pols la cobrís.
- 2 Samuel 1:16 David li va dir: —Tu t’has fet responsable de la teva mort. Les teves pròpies paraules t’han acusat quan deies: “Soc jo qui he matat l’ungit del Senyor.”