La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Antic Testament

Gènesi 45:7

Déu m’ha enviat aquí abans que vosaltres per assegurar-vos la supervivència en aquest país i salvar prodigiosament les vostres vides.

— Gènesi 45:7, Bíblia Catalana Interconfessional

Notes

Gn 41,45 nota f. La segona part del verset es podria traduir també: per preparar-vos en aquest país aliments que us permetran de sobreviure, ell us salva prodigiosament. (Gn 41,45)

Referències creuades

  • Fets 7:35 »A aquest mateix Moisès que ells havien refusat dient: ¿Qui t’ha nomenat cap o jutge? , Déu l’envià com a cap i redemptor per mitjà de l’àngel que se li va aparèixer a la bardissa.
  • Salms 44:4 No fou amb l’espasa que ocuparen el país, no fou el seu braç qui els donà la victòria; van ser la teva dreta i el teu braç, i la llum de la teva mirada, perquè tu els estimaves.
  • Jutges 15:18 Després Samsó sentí que es moria de set i va invocar el Senyor: —Ets tu qui m’ha concedit aquesta gran victòria. Per què ara haig de morir de set i caure en mans d’aquests incircumcisos?
  • Salms 18:50 Per això et lloaré entre les nacions, cantaré al teu nom, Senyor:
  • 1 Cròniques 11:14 els homes d’Elazar es van plantar al mig de la feixa, la van defensar i derrotaren els filisteus. La victòria que li donà el Senyor fou extraordinària.

Aquest verset parla de…

♪ Escolta Gènesi en àudio