Isaïes 29:4
Abatuda, parlaràs des del fons de la terra. La teva paraula, esmorteïda, sortirà de la pols. La teva veu semblarà la d’un esperit, la teva paraula sonarà com un murmuri.
— Isaïes 29:4, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Jerusalem quedarà abatuda fins a l’extrem que la seva veu semblarà que vingui d’un altre món. Vegeu 2,11.17. (Vegeu 2,11.17)
Referències creuades
- Isaïes 8:19 La gent us dirà: «Consulteu els nigromants i els endevins, que parlen entre dents i xiuxiuegen. ¿És que un poble no té dret a consultar els seus déus, els seus morts, en benefici dels vius?»
- Salms 44:25 Per què ens amagues la mirada i oblides el dolor que ens oprimeix?
- Isaïes 3:8 Jerusalem cau, Judà s’esfondra, perquè de paraula i amb els fets desafien cara a cara el Senyor gloriós.
- Isaïes 51:23 L’he passada als teus botxins, que t’humiliaven i et deien: “Ajeu-te, que et passarem pel damunt!” I tu els paraves l’esquena com un enllosat, com un carrer sota els peus dels qui el trepitgen.»
- Isaïes 2:11-21 L’home d’ulls altius serà humiliat, serà abaixat el seu orgull, i aquell dia s’alçarà el Senyor tot sol. És el dia del Senyor de l’univers: s’alçarà per damunt dels superbs i dels orgullosos, per damunt dels altius que ell haurà abaixat, per damunt dels alts cedres del Líban i dels roures de Basan, per damunt de les mu
- Lamentacions 1:9 Li taca tot el vestit la sang immunda de les regles; no esperava aquesta fi, però de sobte ha caigut i ningú no la consola. «Mira, Senyor, la meva misèria; l’enemic ara em domina.»