La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Antic Testament

Jeremies 1:8

No tinguis por de ningú. Jo seré al teu costat per alliberar-te. T’ho dic jo, el Senyor.

— Jeremies 1:8, Bíblia Catalana Interconfessional

Notes

Compareu-ho amb la crida a Ezequiel (Ez 2,3-7). (Ez 2,3-7)

Vegeu v. 19; Jr 15,20; Jr 30,11; Jr 42,11; Ez 2,6. (v. 19; Jr 15,20; Jr 30,11; Jr 42,11; Ez 2,6)

Referències creuades

  • Josuè 1:5 Mentre visquis, ningú no et podrà resistir, perquè jo seré amb tu tal com vaig ser amb Moisès: no et deixaré ni t’abandonaré.
  • Josuè 1:9 T’ho repeteixo: sigues ferm i decidit, no tinguis por, no t’acovardeixis. Jo, el Senyor, el teu Déu, seré amb tu arreu on aniràs.
  • Isaïes 51:7 »Escolta’m, poble, tu saps que et salvo; tu tens en el cor el meu decret: no tinguis por de les injúries dels homes, no t’acovardeixis pels seus ultratges.
  • Lluc 12:4-5 »A vosaltres, amics meus, us dic que no tingueu por dels qui maten el cos i després ja no poden fer res més. Jo us faré veure qui heu de témer: temeu aquell qui, després de prendre la vida, té poder de tirar a l’infern. Us ho asseguro: a aquest sí que l’heu de témer.
  • Deuteronomi 31:6 Sigueu ferms i decidits, no tingueu por, no us acovardiu davant d’ells! El Senyor, el teu Déu, anirà amb tu, no et deixarà ni t’abandonarà.
  • Jeremies 15:20-21 Enfront d’aquest poble, jo faré de tu una muralla de bronze inexpugnable: lluitaran contra tu però no et venceran. Jo seré al teu costat per salvar-te i per alliberar-te. T’ho dic jo, el Senyor. T’alliberaré de les mans dels malvats, et rescataré de les urpes dels violents.»
  • Hebreus 13:5-6 Que l’amor al diner no inspiri la vostra conducta; acontenteu-vos amb el que teniu, ja que Déu mateix ha dit: No et deixaré, no t’abandonaré. Així podrem dir amb tota confiança: El Senyor m’ajuda, res no em fa por; els homes, què em poden fer?
  • Deuteronomi 31:8 És el Senyor mateix qui anirà al teu davant i serà amb tu: no et deixarà ni t’abandonarà. No tinguis por, no t’acovardeixis!
  • Ezequiel 2:6-7 Però tu, fill d’home, no tinguis por d’ells ni temis les seves paraules. Et fan la contra i et fiblen, i has de seure damunt d’escorpins, però no tinguis por del que diguin ni t’espantis al seu davant: són un poble rebel. Comunica’ls les meves paraules tant si t’escolten com si no t’escolten: són uns rebels.
  • Isaïes 43:2 Si travesses aigües profundes, jo soc amb tu; si passes rius, el corrent no et cobrirà. Si camines pel foc, no et cremaràs, no et consumiran les flames.
  • Èxode 3:12 Déu li va respondre: —Jo soc amb tu. I perquè vegis que t’envio jo mateix, et dono aquest senyal: quan hauràs fet sortir d’Egipte el poble d’Israel, m’adorareu dalt d’aquesta muntanya.
  • Ezequiel 3:8-9 Però jo t’he fet la cara tan endurida com la d’ells i el front tan dur com el seu; t’he fet la cara com un diamant, més dura que una roca. No tinguis por, no t’espantis al seu davant: són un poble rebel.

Aquest verset parla de…

♪ Escolta Jeremies en àudio