Jeremies 12:6
És cert, fins i tot els teus germans i la teva pròpia família t’han traït i convoquen gent a la teva esquena. No te’n fiïs, encara que et parlin amablement.»
— Jeremies 12:6, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Jr 9,3+. (Jr 9,3)
Referències creuades
- Proverbis 26:25 Ni que endolceixi la veu, no te’l creguis, que cova abominacions sense fi.
- Jeremies 9:4 Tothom enganya el seu veí, no diuen la veritat; han avesat la llengua a dir mentides; de tant de fer mal, ni força tenen
- Salms 12:2 Salva’ns, Senyor, que no es troba gent bona; entre els homes ja no hi ha fidelitat.
- Miquees 7:5-6 No confieu en els companys ni us refieu dels amics; guarda’t d’obrir la boca davant la dona que dorm als teus braços. Perquè el fill insultarà el pare, la filla es rebel·larà contra la mare, i la nora, contra la sogra: els enemics de cadascú seran la gent de casa seva.
- Gènesi 37:4-11 Els seus germans s’adonaven que el seu pare el preferia a tots ells; per això el detestaven i no eren capaços de parlar-li amigablement. Una vegada, Josep va tenir un somni i el contà als seus germans, que encara van avorrir-lo més. Els digué: —Escolteu quin somni he tingut. Durant la sega érem al camp lligant garbes.
- Mateu 10:21 »Un germà portarà a la mort el seu germà, i un pare, el seu fill; els fills es rebel·laran contra els pares i els mataran.
- Jeremies 11:19 Jo era un anyell mansoi, que porten a matar; no sabia que tramaven plans contra mi i deien: «Destruïm l’arbre amb el seu fruit, arrenquem-lo de la terra dels vivents i que s’oblidin fins i tot del seu nom!»
- Jeremies 11:21 Per això el Senyor de l’univers parla a la gent d’Anatot, que es proposen de matar-me i em diuen: «No profetitzis en nom del Senyor si no vols morir a les nostres mans.»
- Salms 69:8 És per tu que aguanto els escarnis i abaixo els ulls, avergonyit.
- Fets 18:12 En temps de Gal·lió, procònsol d’Acaia, els jueus es van alçar tots a l’una contra Pau, el conduïren davant el tribunal
- Fets 19:24-29 Un tal Demetri, argenter, tenia ocupats molts orfebres a fer reproduccions en plata del temple d’Àrtemis, i els procurava així grans beneficis. Demetri els va convocar, amb altres treballadors d’oficis semblants, i els digué: —Companys, tots sabeu que amb aquesta feina ens guanyem bé la vida. També veieu i sentiu a dir
- Job 6:15 Els meus germans són traïdors com un torrent, com el llit de les rieres que es desborden.