Jeremies 27:1
A la primeria del regnat de Sedecies, rei de Judà, el Senyor va comunicar a Jeremies aquesta paraula:
— Jeremies 27:1, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Jr 26,1 nota u. El text hebreu parla de Joiaquim, tot i que, tant per la part central del capítol (vv. 3.12) com pel context, es veu clar que es tracta de Sedecies. (Jr 26,1; vv. 3.12)
Referències creuades
- Jeremies 27:19-20 Perquè això diu el Senyor de l’univers, Déu d’Israel, a propòsit de les columnes, el ‘Mar’ de bronze, les peanyes i tots els altres objectes que han quedat en aquesta ciutat i que Nabucodonosor, rei de Babilònia, no es va endur quan va deportar de Jerusalem a Babilònia Jeconies, fill de Joiaquim, rei de Judà, amb tots
- 2 Cròniques 36:11 Sedecies tenia vint-i-un anys quan començà a ser rei. Va regnar onze anys a Jerusalem.
- Jeremies 27:12 »A Sedecies, rei de Judà, li dic això mateix: “Poseu el coll sota el jou del rei de Babilònia, sotmeteu-vos a ell i al seu poble, i salvareu la vida.
- Jeremies 28:1 El mes cinquè de l’any quart de Sedecies, rei de Judà, el profeta Hananià, fill del profeta Azur, de Gabaon, em va dir en el temple del Senyor, en presència dels sacerdots i de tot el poble:
- Jeremies 27:3 i després fes-los arribar als reis d’Edom, de Moab, dels ammonites, de Tir i de Sidó, per mitjà dels ambaixadors vinguts a Jerusalem per entrevistar-se amb Sedecies, rei de Judà.
- Jeremies 26:1 A la primeria del regnat de Joiaquim, fill de Josies, rei de Judà, vingué del Senyor aquesta paraula: