Jeremies 39:3
Tots els oficials del rei de Babilònia van entrar-hi i es van instal·lar a la porta del Mig. Eren Nergal-Sarèsser, Samgar-Nebó, Sarsequim, cap dels eunucs, i Nergal-Sarèsser, cap dels mags, i tots els altres oficials del rei de Babilònia.
— Jeremies 39:3, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
És una porta de dintre la ciutat. La seva localització és desconeguda.
Alguns proposen: Nergal-Sarèsser, el «Sin-maguir» (el primer dels oficials) Nebó.
Segons alguns, els títols que hem traduït per cap dels eunucs i cap dels mags són en realitat títols militars. Altres, però, han entès cap dels eunucs com un nom propi: Rabsarís. El mateix passa amb cap dels mags, que pot ser entès com a Rabmag.
Referències creuades
- Jeremies 38:17 Aleshores Jeremies va dir a Sedecies: —Això diu el Senyor, Déu de l’univers, Déu d’Israel: Si surts i et rendeixes als oficials del rei de Babilònia, salvaràs la vida i no calaran foc a aquesta ciutat; sobreviureu tu i la teva família.
- Jeremies 21:4 “Això diu el Senyor, Déu d’Israel: Apartaré les armes que teniu a les mans per combatre el rei de Babilònia i els caldeus que us ataquen des de fora les muralles, i les aplegaré al mig de la ciutat.
- Jeremies 39:13 Nebuzaradan, cap de la guàrdia, Nebuixazban, cap dels eunucs, Nergal-Sarèsser, cap dels mags, i altres dignataris del rei de Babilònia,
- Jeremies 1:15 Estic a punt de cridar tots els regnes aliats del nord, perquè vinguin a plantar el seu setial a les portes de Jerusalem, entorn de les seves muralles i entorn de totes les ciutats de Judà. Ho dic jo, el Senyor.
- 2 Reis 17:30 Així, la gent de Babilònia es van fer un Sucot-Benot; la gent de Cut, un Nergal; la gent d’Hamat, un Aiximà;