Job 13:11
¿No us esvera la seva majestat? ¿No us cau al damunt el seu terror?
— Job 13:11, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Lv 16,2; 2Sa 6,6-18; Is 6,1-5; Sl 119,120. (Lv 16,2; 2Sa 6,6-18; Is 6,1-5; Sl 119,120)
Referències creuades
- Job 31:23 El flagell de Déu m’horroritza, no puc res davant la seva majestat.
- Salms 119:120 Tot el meu cos s’esborrona de por, perquè temo els teus judicis.
- Èxode 15:16 Han caigut damunt d’ells el pànic i el terror; la força del teu braç els ha deixat muts com la pedra, mentre el teu poble travessava, Senyor, mentre travessava el poble que t’has fet teu.
- Jeremies 5:22 Veig que no em temeu. Us ho dic jo, el Senyor. Veig que no tremoleu davant meu. Jo he posat la sorra per frontera del mar, i el mar no la traspassa. És una llei perpètua. Les onades s’agiten però no poden res, bramulen però no passen enllà.
- Isaïes 8:13 És a mi, el Senyor de l’univers, que heu de reconèixer com a sant. Davant meu heu de témer i tremolar!
- Jeremies 10:10 El Senyor és Déu veritable, el Déu viu, el rei etern. Al seu embat tremola la terra, les nacions no aguanten el seu enuig.
- Apocalipsi 15:3-4 i cantaven el càntic de Moisès, el servent de Déu, i el càntic de l’Anyell: —Senyor, Déu de l’univers, les teves obres són grans i admirables. Rei de les nacions, els teus camins són justos i veritables. Senyor, qui no et venerarà? Qui no glorificarà el teu nom? Perquè tu ets l’únic sant, i ara que has revelat les teve
- Mateu 10:28 I no tingueu por dels qui maten el cos però no poden matar l’ànima; temeu més aviat el qui pot fer que l’ànima i el cos es consumeixin a l’infern.
- Job 13:21 treu la mà del meu damunt i no m’esveris amb el teu terror.