Job 30:29
M’he convertit en germà dels xacals i en company dels estruços.
— Job 30:29, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Mi 1,8; Sl 102,7-8. (Mi 1,8; Sl 102,7-8)
Referències creuades
- Miquees 1:8 Per això em doldré i em lamentaré, aniré descalç i nu, udolant com els xacals i somicant com els estruços.
- Salms 102:6 a força de plànyer-me, em queda solament la pell i l’os.
- Salms 44:19 El nostre cor no s’ha fet enrere ni els nostres passos s’han desviat dels teus camins.
- Malaquies 1:3 i l’he preferit a Esaú. He deixat desolades les muntanyes d’Esaú, he donat la seva heretat als xacals de l’estepa.
- Job 17:14 Dic al sepulcre: «Ets el meu pare!» I als cucs: «Sou per a mi mare i germanes!»
- Isaïes 38:14 Xerrotejant com l’oreneta, parrupant com els coloms, es consumeixen els meus ulls mirant al cel. Senyor, estic atrapat, sigues el meu fiador!
- Isaïes 13:21-22 Serà només un cau de gats mesquers; els mussols ompliran les cases. Allí viuran els estruços, i els sàtirs hi dansaran. Les hienes udolaran en aquells palaus, els xacals, en les grans mansions. Aviat arribarà l’hora de Babilònia, els seus dies estan comptats.