Job 36:12
Però si no escolten, moren amb violència, expiren sense haver entès res.
— Job 36:12, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Jb 27,22-23. (Jb 27,22-23)
Referències creuades
- Job 4:21 Tu els desfàs les cordes de la tenda i moren sense haver entès res.»
- Romans 2:8-9 la indignació i el càstig, als qui amb orgull són rebels a la veritat i dòcils a la injustícia! Déu donarà tribulacions i angoixa a tothom qui fa el mal, primer als jueus i després als dels altres pobles,
- Isaïes 3:11 Però ai del culpable! Acabarà malament, rebrà la paga de les seves accions.
- Deuteronomi 18:15-22 El Senyor, el teu Déu, farà que enmig teu, entre els teus germans, s’aixequi un profeta com jo. Escolteu-lo. El dia que t’havies reunit en assemblea al peu de la muntanya de l’Horeb, vas demanar al Senyor, el teu Déu, de no tornar a sentir la seva veu i de no veure més aquell gran foc, per por de morir. Llavors el Seny
- Isaïes 1:20 Però si no voleu i us revolteu, l’espasa us devorarà. Jo mateix, el Senyor, he parlat.»
- Deuteronomi 29:15-20 »Tots sabeu que vam habitar en el país d’Egipte i que hem hagut de passar entre diverses nacions. Heu vist els seus ídols abominables i repugnants de fusta, de pedra, de plata i d’or. Que ningú de vosaltres, home o dona, família o tribu, no aparti avui el seu cor del Senyor, el nostre Déu, per donar culte als déus d’aq
- Joan 8:21-24 Jesús els digué encara: —Jo me’n vaig, i vosaltres em buscareu, però morireu en el vostre pecat. Allà on jo vaig, vosaltres no hi podeu venir. Els jueus comentaven: —Per què diu: “Allà on jo vaig, vosaltres no hi podeu venir”? ¿És que té intenció de matar-se? Jesús continuà dient-los: —Vosaltres sou d’aquí baix, jo soc
- Job 15:22 No confia escapar de la tenebra: viu entre l’espasa i la paret.