Job 36:2
Tingues paciència i t’instruiré, encara he de parlar a favor de Déu.
— Job 36:2, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Job 21:3 Tingueu paciència mentre parlo, i després ja us en podreu riure.
- 2 Corintis 5:20 Per tant, som ambaixadors de Crist, i Déu mateix us exhorta a través nostre. Us ho demanem en nom de Crist: reconcilieu-vos amb Déu!
- Job 13:7-8 Com goseu parlar en nom de Déu amb la mentida? ¿Voleu posar l’engany a favor d’ell? ¿És així que penseu donar per ell la cara? ¿Així voleu ser advocats de Déu?
- Hebreus 13:22 Us prego, germans, que acolliu aquestes paraules d’exhortació. De fet, l’escrit que us trameto és breu.
- Jeremies 15:19 Això m’ha respost el Senyor: «Si tornes, et deixo tornar; continuaràs al meu servei. I si destries allò que val del que no té valor, jo parlaré per la teva boca: ells acabaran tornant a tu, i no pas tu a ells.
- Ezequiel 2:7 Comunica’ls les meves paraules tant si t’escolten com si no t’escolten: són uns rebels.
- Job 33:6 Davant de Déu, tu i jo som iguals: també a mi m’ha pastat del fang.
- Job 33:31-33 Presta atenció, Job, escolta’m! Guarda silenci i deixa’m parlar. Si tens res a dir, replica’m; parla, que et donaré la raó; però si no has de dir res, escolta’m. Guarda silenci i t’ensenyaré la saviesa.
- Èxode 4:16 Ell parlarà al poble en lloc teu; ell et farà de portaveu i tu li faràs de déu.