La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Antic Testament

Job 42:15

En tot el país no hi havia noies més boniques que elles, i el seu pare els va donar la mateixa part d’herència que als seus germans.

— Job 42:15, Bíblia Catalana Interconfessional

Notes

Les filles, quan hi havia germans, no participaven de l’herència del pare; el fet de participar-ne, doncs, fa ressaltar encara més la gran riquesa de Job.

Referències creuades

  • Nombres 27:7 —Les filles de Selofhad tenen raó: dona’ls en herència una part de territori entre els germans del seu pare, i que passi a elles l’heretat del seu pare.
  • Salms 144:12 Que els nostres fills s’assemblin a plançons que s’han fet grans amb vigor jove, i les nostres filles, a pilastres ben tallades, a pilastres d’un palau.
  • Josuè 18:4 Trieu tres homes de cada una de les vostres tribus. Jo els enviaré a recórrer el país; ells en faran la descripció, seguint cada un la seva part, i després tornaran a trobar-me.
  • Fets 7:20 Per aquell temps nasqué Moisès, un infant preciós als ulls de Déu. Durant tres mesos el van criar a casa del seu pare;
  • Josuè 15:18-19 El dia que Acsà entrava com a esposa a casa d’Otniel, ella va proposar al seu marit de demanar un terreny a Caleb, el seu pare. Acsà va començar d’amoïnar Caleb de l’ase estant, i ell li va dir: —Què vols, ara? Ella respongué: —Fes-me un favor. Ja que m’has donat unes terres de secà, dona’m també alguna font d’aigua. C

Aquest verset parla de…

♪ Escolta Job en àudio