Job 42:17
i morí després d’una llarga vida.
— Job 42:17, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Jb 5,26; Sl 1,1-6. Vegeu també Gn 15,15+. Aquí, l’antiga versió grega afegeix: Està escrit que ressuscitarà novament amb tots aquells que el Senyor ressuscitarà. A continuació encara, el text grec fa algunes anotacions sobre el país de Job, inspirades en Gn 36,33. (Jb 5,26; Sl 1,1-6; Gn 15,15; Gn 36,33)
Referències creuades
- Gènesi 25:8 Va morir carregat d’anys, després d’una vellesa feliç, i es va reunir amb els seus.
- Job 5:26 Arribaràs al sepulcre en plena maduresa, com el gra que garberen al temps de la collita.
- Gènesi 15:15 Tu moriràs en pau i et reuniràs amb els teus pares; t’enterraran després d’una vellesa feliç.
- Salms 91:16 saciaré el seu desig de llarga vida, li mostraré la meva salvació.»
- Deuteronomi 6:2 Venera el Senyor, el teu Déu, guardant durant tota la vida els seus decrets i preceptes que jo et dono, tant tu com els teus descendents. Així gaudiràs de llarga vida.
- Proverbis 3:16 Amb una mà ofereix llarga vida, amb l’altra, riquesa i honor;