Josuè 14:8
Però els germans que m’havien acompanyat van desmoralitzar el poble, mentre que jo em mantenia fidel al Senyor, el meu Déu.
— Josuè 14:8, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Nm 13; Js 14,6-9; Js 32,8-12. (Nm 13; Js 14,6-9; Js 32,8-12)
Referències creuades
- Nombres 14:24 Però al meu servent Caleb, que ha estat animat per un altre esperit i m’ha seguit fidelment, jo el faré entrar al país que ell ha explorat, i els seus descendents en prendran possessió.
- Deuteronomi 1:36 Només el veurà Caleb, fill de Jefunnè. Aquest país que ell ha explorat, el donaré a ell i als seus descendents, perquè s’ha mantingut fidel a mi, el Senyor.”
- Nombres 13:31 Però els homes que havien anat amb ell replicaven: —No podem pujar contra aquest poble: és més fort que nosaltres.
- Josuè 14:14 Per això Hebron pertany, encara avui, als descendents de Caleb, fill de Jefunnè, el quenizita, perquè Caleb s’havia mantingut fidel al Senyor, Déu d’Israel.
- Apocalipsi 14:4 Aquests són els qui no s’han tacat amb cap dona: són verges. Han estat rescatats d’entre els homes com a primícies per a Déu i per a l’Anyell, i segueixen l’Anyell arreu on va.