La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Antic Testament

Jutges 1:3

Llavors els de la tribu de Judà van dir als de la tribu de Simeó, els seus germans: —Veniu, que combatrem plegats contra els cananeus en el territori que ens ha tocat en sort. Després nosaltres també vindrem a combatre en el territori que us ha estat assignat. Els de Simeó, doncs, es van ajuntar als de Judà.

— Jutges 1:3, Bíblia Catalana Interconfessional

Notes

El text suposa una situació antiga, perquè al final la tribu de Simeó va quedar absorbida per la de Judà (Js 19,1-9). (Js 19,1-9)

Js 15,1-12.20-63. Cada part de l’herència es considera com un do de Déu que, tanmateix, cal conquerir. (Js 15,1-12.20-63)

Referències creuades

  • Jutges 1:17 Els homes de Judà i els de Simeó, el seu germà, van derrotar els cananeus que vivien a Sefat. Van consagrar a l’extermini aquesta població i per això li donaren el nom d’Hormà (que vol dir «extermini»).
  • 2 Samuel 10:11 tot dient-li: —Si ens guanyen els arameus, vine a auxiliar-me, i si us guanyen els ammonites, vindré jo a ajudar-te.
  • Josuè 19:1 El segon territori assignat per sorts va ser per als clans de la tribu de Simeó. La seva heretat es trobava enclavada enmig de l’heretat de la tribu de Judà.
  • Gènesi 29:33 Va quedar encara embarassada i va donar a llum un segon fill. Deia: —El Senyor ha sentit que jo no era estimada i m’ha donat un altre fill. El va anomenar Simeó.

♪ Escolta Jutges en àudio