Lamentacions 3:15
M’atipa de plantes amargues, m’embriaga d’absenta.
— Lamentacions 3:15, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Jr 8,14+. (Jr 8,14)
Referències creuades
- Jeremies 9:15 Els escamparé per altres nacions que ni ells ni els seus pares no coneixien, i darrere d’ells enviaré l’espasa fins a fer-los desaparèixer.»
- Lamentacions 3:19 Recordar l’abandó i la misèria és per a mi com verí i absenta.
- Salms 60:3 Déu nostre, ens has rebutjat i dispersat, estàs irritat: torna a nosaltres!
- Isaïes 51:17-22 Desvetlla’t, desvetlla’t, alça’t, Jerusalem, tu que has begut de mans del Senyor la copa del seu enuig; has begut fins a l’última gota la copa que embriaga. Dels fills que infantaves, cap no et feia costat; dels fills que criaves, cap no et donava la mà. T’han caigut al damunt dues desgràcies: destrossa i ruïna, fam i
- Rut 1:20 Ella els responia: —No em digueu Noemí; digueu-me Marà, perquè el Totpoderós m’ha omplert d’amargor.
- Jeremies 23:15 Això diu el Senyor de l’univers contra els profetes: Els faré mastegar absenta i els faré beure aigua emmetzinada, perquè la indignitat dels profetes de Jerusalem ha profanat tot el país.»
- Jeremies 25:15-18 Això em digué el Senyor, Déu d’Israel: —Agafa aquesta copa de vi, la copa de la indignació que tinc a la mà, i fes-ne beure a totes les nacions a les quals jo t’enviaré: que beguin, tentinegin i delirin davant l’espasa que llançaré enmig d’elles. Vaig prendre la copa de mans del Senyor i en vaig donar a beure a la gent
- Jeremies 25:27 El Senyor continuà: —Digues-los: “Això diu el Senyor de l’univers, Déu d’Israel: Beveu, embriagueu-vos, vomiteu, caieu per terra i no us n’aixequeu, davant l’espasa que jo llançaré enmig vostre.”
- Job 9:18 No em deixa ni respirar, i encara em sadolla d’amargor.