Lamentacions 5:20
Per què ens has d’oblidar per sempre? ¿Vols deixar-nos de costat anys i més anys?
— Lamentacions 5:20, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Salms 13:1 Per al mestre de cor. Salm del recull de David.
- Salms 44:24 Desperta’t, Senyor! Per què dorms? Desvetlla’t, no ens rebutgis per sempre.
- Jeremies 14:19-21 Per ventura has rebutjat Judà? ¿És que sents repugnància per Sió? Per què ens fereixes tan greument que no tenim cura? Esperàvem la pau, i res no va bé; esperàvem el remei, i tot són alarmes.” Senyor, reconeixem les nostres maldats i les culpes dels nostres pares: contra tu tots hem pecat. Per amor del teu nom, no ens
- Isaïes 64:9-12 Les teves ciutats santes són un desert, Sió està despoblada, Jerusalem és una desolació. El foc ha consumit el temple sant, la nostra glòria, on et lloaven els nostres pares. Allò que més estimàvem és ara una ruïna. ¿Callaràs, Senyor, veient tot això? ¿Ens afligiràs en silenci, sense mida?
- Salms 77:7-10 de nit rumio dintre meu, reflexiono i em pregunto a mi mateix: «¿És que el Senyor ens ha abandonat per sempre, ja no ens serà propici mai més? ¿Ha deixat per sempre d’estimar-nos, s’ha desdit de la seva paraula? ¿Pot oblidar-se Déu de compadir, l’enuig pot tancar-li les entranyes?» Pausa
- Salms 79:5 Fins quan, Senyor, estaràs irritat i el teu zel cremarà com el foc?
- Salms 85:5 Déu, salvador nostre, renova’ns; refrena el teu enuig en contra nostre.
- Salms 94:3-4 Fins quan els malvats, Senyor, fins quan s’alegraran del seu triomf, i els amics de males arts es vantaran, proferint paraules insolents?
- Salms 89:46 escurces els seus anys de joventut, i la vergonya li fa de mantell. Pausa
- Salms 74:1 Cant. Del recull d’Assaf. Per què t’obstines, Déu nostre, a rebutjar-nos i t’indignes amb el ramat que pastures?