Levític 17:15
»Si algú, nadiu israelita o immigrant, menja carn d’un animal mort naturalment o destrossat per una bèstia salvatge, s’haurà de rentar els vestits, es rentarà amb aigua ell mateix i quedarà impur fins al vespre. Després quedarà pur.
— Levític 17:15, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Ex 22,30 nota t. (Ex 22,30)
Referències creuades
- Levític 22:8 Cap sacerdot no menjarà carn d’un animal mort naturalment o destrossat per una bèstia salvatge: quedaria impur. Jo soc el Senyor.
- Deuteronomi 14:21 »No mengeu la carn d’una bèstia morta de mort natural: dona-la a l’immigrant que resideix a la teva ciutat, i que en mengi, o bé ven-la a un foraster: tu ets un poble consagrat al Senyor, el teu Déu. No coguis un cabridet amb la llet de la seva mare.
- Levític 11:25 qui tragini un d’aquests animals morts es rentarà la roba i quedarà impur fins al vespre.
- Apocalipsi 7:14 Jo li vaig respondre: —Senyor meu, tu ho saps. Ell em digué: —Aquests són els qui venen de la gran tribulació. Han rentat els seus vestits amb la sang de l’Anyell i els han quedat blancs.
- Ezequiel 4:14 Jo vaig respondre: —Ah, Senyor Déu! Jo no he quedat mai impur. Des de jove fins ara no he menjat mai animals morts naturalment o destrossats per una bèstia salvatge; mai no ha entrat a la meva boca cap carn impura.
- Levític 15:5 Tothom qui toqui el llit d’aquest home s’haurà de rentar la roba, es rentarà amb aigua ell mateix i quedarà impur fins al vespre.
- Ezequiel 44:31 Els sacerdots no han de menjar cap ocell o animal morts naturalment o destrossats per una bèstia salvatge.
- Nombres 19:21 »Els israelites observaran perpètuament aquesta llei: El qui haurà fet l’aspersió amb l’aigua de la purificació es rentarà els vestits. I el qui toqui aquesta aigua quedarà impur fins al vespre.
- Levític 15:10 Tothom qui toqui qualsevol cosa sobre la qual ha estat el qui pateix aquest mal, quedarà impur fins al vespre, i el qui la tragini s’haurà de rentar la roba, es rentarà amb aigua ell mateix i quedarà impur fins al vespre.
- Levític 15:21 Tothom qui toqui el seu llit, s’haurà de rentar la roba, es rentarà amb aigua ell mateix i quedarà impur fins al vespre.
- Nombres 19:19 L’home ritualment pur aspergirà la persona impura els dies tercer i setè. Després de l’aspersió del setè dia, el qui era impur quedarà purificat. Es rentarà els vestits, es rentarà amb aigua ell mateix i al vespre serà pur.
- Nombres 19:8 També el qui cremi la vedella haurà de rentar amb aigua els seus vestits, es rentarà amb aigua ell mateix i quedarà impur fins al vespre.