La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Antic Testament

Levític 18:6

»Que ningú de vosaltres no s’acosti a cap parent pròxim per tenir-hi relacions sexuals. Jo soc el Senyor.

— Levític 18:6, Bíblia Catalana Interconfessional

Notes

Lit.: a ningú pròxim a la seva carn per descobrir la seva nuesa. Vegeu 20,11-21. En hebreu, les relacions sexuals d’un home amb una dona són designades amb l’expressió eufemística descobrir la seva nuesa. Nosaltres la traduïm per tenir relacions i deshonrar. L’expressió pot designar també prendre il·legítimament una dona per muller, perquè, en algun cas, s’usa explícitament el verb prendre-la. En canvi, termes més generals com acostar-se a o jeure amb indiquen sovint una relació fora del matrimoni. (Vegeu 20,11-21)

Referències creuades

  • Levític 20:17-21 »Si un home pren per muller la seva germanastra de part de pare o de mare, la veu nua i ella el veu nu, és cosa vergonyosa. Seran exclosos en presència dels altres israelites. L’home que ha tingut relacions amb la seva germanastra portarà el pes de la seva culpa. »Si algú jeu amb una dona durant la menstruació, tots do
  • Levític 18:7-19 »No deshonris el teu pare tenint relacions amb la teva mare. És la teva mare: no la deshonris. »No tinguis relacions amb cap de les dones del teu pare: també el deshonraries a ell. »No tinguis relacions amb la teva germanastra de part de pare o de mare, encara que no hagi nascut a casa: no la deshonris. »No tinguis rel
  • Levític 20:11-12 »Si algú jeu amb una de les dones del seu pare, deshonrant així el seu propi pare, tots dos seran condemnats a mort. Són responsables de la seva pròpia mort. »Si algú jeu amb la seva nora, tots dos seran condemnats a mort. Han comès una perversió. Són responsables de la seva pròpia mort.

Aquest verset parla de…

♪ Escolta Levític en àudio