Levític 25:54
Si no ha estat rescatat de cap d’aquestes maneres, recuperarà la llibertat amb els seus fills l’any del jubileu.
— Levític 25:54, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Èxode 21:2-3 »Quan compris un esclau hebreu, tens sis anys perquè et serveixi, però l’any setè deixa’l lliure i que se’n vagi sense pagar res. Si no era casat quan va passar al teu servei, se n’anirà tot sol; si era casat, la seva dona se n’anirà amb ell.
- Isaïes 52:3 Això diu el Senyor: «De franc vau ser venuts com a esclaus, i sense pagar res sereu alliberats.»
- Levític 25:40-41 tracta’l com un jornaler o un foraster. Treballarà a casa teva fins a l’any del jubileu. Llavors quedarà lliure, tant ell com els seus fills, retornarà al seu clan i recobrarà el seu patrimoni.
- Isaïes 49:9 a dir als empresonats: “Veniu a fora”, i als qui viuen a la fosca: “Sortiu a la llum.” Pasturaran per tots els camins i trobaran pastures en tots els rasos;
- Isaïes 49:25 Doncs això et diu el Senyor: Al bon guerrer li prendran el captiu, l’home fort perdrà el seu botí. Jo mateix et defensaré contra els teus adversaris i salvaré els teus fills.