Nahum 1:13
Ara trencaré el jou que us imposaven i us desfaré els lligams.»
— Nahum 1:13, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Déu tornarà a actuar com quan va alliberar el seu poble (Lv 26,13; Is 9,3+; Jr 30,8; Ez 34,27; Sl 107,14). (Lv 26,13; Is 9,3; Jr 30,8; Ez 34,27; Sl 107,14)
Referències creuades
- Isaïes 10:27 Aquell dia, et traurà la càrrega de les espatlles i el jou que duus al coll. I seràs tan fort que ja no et podran enjovar.»
- Isaïes 9:4 Les botes dels soldats que sotraguejaven la terra i els mantells rebolcats en la sang, tot crema alhora, el foc ho devora.
- Jeremies 2:20 »Ja fa temps que vas trencar els lligams i et vas llevar el jou: vas dir que no volies ser la meva esclava. Però ara t’ajeus com una prostituta als turons elevats i sota els arbres frondosos.
- Salms 107:14 trencà les seves cadenes i els feu sortir de la fosca, de les ombres de la mort.
- Isaïes 14:25 Esmicolaré els assiris dins el meu país, els trepitjaré dalt les meves muntanyes; així el meu poble serà alliberat del jou, de la càrrega amb què van afeixugar les seves espatlles.»
- Jeremies 5:5 Aniré a parlar als de més amunt; aquests sabran què vol el Senyor, què espera d’ells el seu Déu.» Però tots ells havien trencat els lligams, s’havien llevat el jou.
- Miquees 5:5-6 que pasturaran amb l’espasa el país d’Assíria, el país de Nimrod amb l’espasa desembeinada. I ell ens alliberarà d’Assíria quan Assíria ocupi el nostre país i s’apoderi de les nostres fronteres. Llavors la resta dels de Jacob serà, enmig de molts pobles, com la rosada que ve del Senyor o el ploviscó que rega l’herba, q