Nehemies 12:46
Perquè ja des d’antic, des del temps de David i d’Assaf, hi havia directors dels cantors i aquests entonaven càntics de lloança i d’acció de gràcies a Déu.
— Nehemies 12:46, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
1Cr 25,1 nota d. El text hebreu d’aquest verset és poc clar. Algunes versions antigues han entès: Perquè, en els temps de David, Assaf era antigament el director dels cantors... (1Cr 25,1)
Referències creuades
- 2 Cròniques 29:30 El rei Ezequies i els prohoms van demanar als levites que lloessin el Senyor amb els càntics que David i el vident Assaf havien compost. Els levites van entonar lloances cada cop més joioses; després s’agenollaren i es prosternaren.
- Salms 73:1 Salm. Del recull d’Assaf. Realment, Déu és bo amb Israel, és bo amb els qui són nets de cor.
- 1 Cròniques 25:1-31 David i els caps del servei de culte van seleccionar els fills d’Assaf, d’Eman i de Jedutun, que salmejaven cants profètics tot acompanyant-los amb les cítares, les arpes i els címbals. Els homes que tenien a càrrec seu aquest servei del culte eren els següents: De la família d’Assaf: Zacur, Jossef, Netanià i Assarela.
- Salms 83:1 Càntic. Salm del recull d’Assaf.