Nehemies 3:8
Al costat seu treballava Uziel, fill d’Harhaià, tots dos orfebres, i més enllà, Hananià, perfumer. Una part de l’antiga Jerusalem va quedar fora de la muralla; la muralla refeta anava a entroncar amb la muralla Ampla.
— Nehemies 3:8, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Vegeu v. 1 nota h. Altres tradueixen: Van acabar el seu treball a Jerusalem quan arribaren a la muralla Ampla. O bé: Van fortificar Jerusalem fins a la muralla Ampla. Les excavacions han permès d’identificar aquesta muralla com el mur que envoltava el Barri Nou, manat de construir pels reis de Judà. Tanmateix, en temps de Nehemies, aquesta muralla no tenia cap ús, perquè el Barri Nou quedava fora de la ciutat. (v. 1)
Referències creuades
- Nehemies 12:38 »El segon cor va sortir cap al nord. Jo el seguia amb l’altra meitat de la gent. Caminant pel pas de ronda de la muralla, va passar més enllà de la torre dels Forns i arribà a la muralla Ampla.
- Nehemies 3:31-32 Més endavant, Malquià, orfebre, treballava fins a la casa reservada als servents del temple i als mercaders, davant la porta de la Inspecció, i fins a la cambra alta de l’Angle. I des de la cambra alta de l’Angle fins a la porta de les Ovelles treballaven els orfebres i els mercaders.
- Cohèlet 10:1 Així com una mosca morta pot corrompre un perfum, un bri de niciesa pesa més que saviesa i honor.
- Gènesi 50:2 Després Josep va encomanar als metges que estaven al seu servei que embalsamessin el seu pare. I els metges van embalsamar Israel.
- Èxode 30:25 Amb tot això prepara, tal com ho fa un perfumista, la barreja d’oli i perfums: és l’oli de la unció santa.
- Isaïes 46:6 N’hi ha que es treuen or de la bossa o pesen plata amb les balances, lloguen un orfebre perquè faci un déu i es prosternen davant d’ell per adorar-lo.