Nombres 14:25
Entretant, els amalequites i els cananeus continuaran habitant les valls d’aquesta regió. Demà poseu-vos en marxa i dirigiu-vos cap al desert, camí del Mar Roig.
— Nombres 14:25, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Els amalequites estan instal·lats al sud de Judà, i els cananeus, a l’est. De fet, els israelites només ocuparan la regió muntanyosa (Jt 1,19). (Jt 1,19)
Nm 21,4; Dt 1,40. El Mar Roig no designa aquí el lloc de l’* èxode (Ex 13,18; Nm 14,16.21-22) , sinó Ession-Guèber (Nm 33,35) , prop de l’actual Elat, al nord del golf d’Àcaba. Segons la narració de Nombres, el canvi d’itinerari obliga els israelites a una gran marrada cap al sud i després cap a la * Transjordània (vegeu Mapa 3). (Nm 21,4; Dt 1,40; Ex 13,18; Nm 14,16.21; Nm 33,35)
Referències creuades
- Deuteronomi 1:40 I ara poseu-vos en marxa i dirigiu-vos cap al desert, camí del Mar Roig.”
- Nombres 13:29 Els amalequites habiten la regió del Nègueb; els hitites, els jebuseus i els amorreus viuen a la Muntanya i els cananeus a la costa i a la regió del Jordà.
- Proverbis 1:31 menjaran el fruit amarg del seu obrar, s’afartaran dels propis consells.
- Nombres 14:4 I es deien els uns als altres: —Elegim-nos un cap i tornem a Egipte!
- Salms 81:11-13 Jo soc el Senyor, el teu Déu, que t’he fet pujar de la terra d’Egipte; obre la boca, que jo te l’ompliré. »Però el meu poble no escolta la meva veu, Israel no vol fer cas de mi, i els abandono al seu cor endurit, al grat dels seus capricis.