Nombres 24:3
i va pronunciar el seu vaticini: «Oracle de Balaam, fill de Beor, oracle de l’home de mirada penetrant.
— Nombres 24:3, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Altres tradueixen: de l’home que tanca els ulls; s’entén per rebre de Déu una visió interior.
Referències creuades
- Nombres 24:16 Oracle del qui escolta els presagis de Déu, del qui coneix allò que li fa conèixer l’Altíssim, del qui veu allò que li fa veure el Totpoderós, quan cau en èxtasi i els ulls se li obren.
- Nombres 23:7 Llavors Balaam va pronunciar el seu vaticini: «Balac em crida del país dels arameus, de les serres d’orient em crida el rei de Moab: “Vine, em diu, maleeix-me Jacob! Vine, em diu, amenaça’m Israel!”
- Nombres 22:31 En aquell instant, el Senyor va obrir els ulls a Balaam, que veié l’àngel del Senyor plantat al mig del camí, amb l’espasa desembeinada a la mà. Balaam es va agenollar i es prosternà fins a tocar a terra amb el front.
- Nombres 24:4 Oracle del qui escolta els presagis de Déu, del qui veu allò que li fa veure el Totpoderós, quan cau en èxtasi i els ulls se li obren.
- Nombres 23:18 Llavors Balaam va pronunciar el seu vaticini: «Alça’t, Balac, i escolta; estigues atent al que jo dic, fill de Sipor.